Có nhì đụng từ bỏ nhưng bọn họ vẫn so sánh ngày lúc này. Chúng có nghĩa ngược nhau: Một trường đoản cú thể hiện ý hơi hiểu biết cùng một trường đoản cú bộc lộ sự lừng chừng.
Bạn đang xem: Không biết tiếng hàn là gì
Quý Khách sẽ chuẩn bị để tò mò chúng?
Động từ bỏ thứ nhất là người các bạn hiểu biết của chúng ta 알다 (alda), có nghĩa là “biết”. Động tự lắp thêm nhị là tín đồ bạn lề mề về của chúng ta, 모르다 (moreuda), tức là “ko biết”.
Mặc dù bọn họ luôn yêu thích nhìn vào khía cạnh sáng chóe, nhưng bọn họ đa phần đang tập trung vào 모르다. Hãy cùng làm quen cùng với 모르다.
Bây tiếng các bạn sẽ biết các đụng trường đoản cú nhưng mà bọn họ buộc phải sử dụng, chúng ta có thể xem cách các đụng trường đoản cú này được phối hợp ra làm sao tùy thuộc vào khoảng độ hiệ tượng nhưng mà bọn họ vẫn áp dụng. Chúng tôi sẽ bước đầu cùng với cách nói trọng thể.
1. 잘 모르겠습니다 (jal moreugetseumnida)
2. 잘 모릅니다 (jal moreumnida)
Hai biểu thức này áp dụng xong gồm -ㅂ니다. Vấn đề này hay được thực hiện Lúc thì thầm với cùng 1 đối tượng người tiêu dùng ko khẳng định hoặc nếu như bạn được hưởng thụ buộc phải hết sức trang trọng.
Xem thêm: Cách Làm Tranh Gạo Đơn Giản, Cách Làm Tranh Gạo Cực Đơn Giản
Hai biểu thức bên trên rất có thể thay thế cho nhau. Phần 겠 của biểu thức thứ nhất lộ diện trong không hề ít cụm tự. Nó cho thấy thêm rằng fan nói đang xuất hiện ý định làm cho một chiếc nào đó hoặc sẽ triển khai một vài mang định. Nó cũng xuất hiện thêm vào một số trong những thành ngữ thắt chặt và cố định, đặc trưng liên quan mang lại các cồn từ 'biết' với 'không biết'.
잘 tức là 'tốt', rất kết quả khi chúng ta nói 'Tôi chần chừ rõ'.
1. 몰라요 (mollayo)2. 잘 몰라요 (jal mollayo)3. 잘 모르겠어요 (jal moreugesseoyo)
모르다 là rượu cồn tự bất luật lệ của ‘르’.Các rượu cồn từ với tính tự khác theo mô hình này bao gồm 빠르다 (lớn be fast), 다르다 (to lớn be different), 부르다 (lớn call), và 마르다 (khổng lồ be dry). khi kết hợp một cồn trường đoản cú như vậy, một ㄹmở ra trong từ và chữ “ㅡ” biến đổi thành một “ㅏ” hoặc “ㅓ” tùy thuộc vào nguyên âm nghỉ ngơi phía đằng trước nó.Bạn có thể thực hiện tía giải pháp nói thường thì 'Tôi không biết' bởi tiếng Hàn có thể hân oán thay đổi cho nhau. Tuy nhiên, ‘잘’ nghe dường như lịch sự rộng một ít. Thông thường cồn từ bỏ này được thực hiện để vấn đáp những thắc mắc bao gồm 알다 hoặc 모르다 trong các số đó.Ví dụ:
A: 김 선생님 알아요? (gyên ổn seonsaengnyên arayo)
Bạn có biết ông Kim?
B: 몰라요. (mollayo)
Không, tôi ko.
quý khách hàng không tuyệt nhất thiết bắt buộc nói không trong câu trả lời của bản thân. Nó đã có ngụ ý do rượu cồn từ bỏ “tôi ko biết”.
1. 몰라 (molla)2. 모르겠어 (moreugesseo)Lúc rỉ tai cùng với đồng đội thân thiết, các bạn sẽ hay thực hiện giờ Hàn gần gũi. Nó dễ chịu rộng, đơn giản hơn với giúp bạn cách tân và phát triển quan hệ gần cận rộng với người khác.khi nói phiên bạn dạng thân mật và gần gũi của 'Tôi ko biết', phía trên giống hệt như chủng loại tiếng Hàn tiêu chuẩn chỉnh tuy vậy không tồn tại ‘요’.Hy vọng rằng bài học kinh nghiệm này sẽ cho bạn nắm rõ hơn về cách nói 'Tôi không biết' trong giờ đồng hồ Hàn. Còn không hề ít hồ hết kiến thức và kỹ năng độc đáo khác Một trong những bài học sau, chớ bỏ qua chúng ta nhé!