MATANE LÀ GÌ

quý khách cũng muốn một lời chào thuận miệng trong tiếng Nhật ko nào? Chắc hẳn nhiều người vẫn nghe biết câu kính chào "Sayonara" rồi nhỉ? Còn đó trong Tiếng Nhật không ít cách để nói “Hẹn gặp lại.” Bây giờ đồng hồ, silehoamypyêu thích.com sẽ reviews mang lại chúng ta 10 câu xin chào “Hẹn gặp lại” vào giờ Nhật hữu ích ngoại trừ "sayonara" ra nhé!

quý khách vẫn xem: Matane là gì


*

1.

Bạn đang xem: Matane là gì

“Matane.” (またね)

Chắc hẳn hồ hết bạn sống Nhật hoặc đã từng coi qua những tập phim của Nhật đã quen thuộc với lời nói này rồi rò rỉ. Đây là dạng chào “Hẹn chạm mặt lại” thịnh hành nhất lúc nói với bằng hữu của chính bản thân mình.

 2. “Jaane.” (じゃあね)

Đây cũng là 1 trong những câu xin chào “Hẹn gặp gỡ lại” thường xuyên được áp dụng. Quý khách hàng hoàn toàn có thể dùng nó với đồng đội của mình tương tự như nlỗi “Matane.”

 3. “Mata atode.” (またあとで)

“Mata atode” Có nghĩa là “Hẹn gặp mặt lại sau.” “Atode” có nghĩa là “sau” thứ hạng nlỗi ta đã gặp mặt đối phương vào một thời điểm như thế nào kia trong ngày.

4. “Mata ashita.” (また明日)

Đi học các bạn sẽ thường thấy được câu nói này tuyệt nhất, Khi thầy giáo hoặc bạn bọn anh xin chào bản thân câu này, tức thị “Hẹn chạm chán cậu vào ngày mai.” Còn nếu như vào buổi tối cuối tuần, ta hãy gửi nó thành “Mata raishuu!”(Hẹn gặp mặt cậu vào tuần sau!) nhé!

 5. “Genkidene” (元気でね)

Quý khách hàng hoàn toàn có thể sử dụng câu nói này với chân thành và ý nghĩa “Hãy bảo trọng” hoặc “Chúc may mắn” so với bạn bè và người thân Lúc bọn họ đi đâu đó xa, nhiều ngày.

6.

Xem thêm: Cách Giải Bia Nhanh Hiệu Quả Tại Nhà, 7 Cách Giải Rượu, Bia Nhanh, Hiệu Quả Tức Thì

“Otsukaresamadesu.”
(お疲れさまです)

 7. “Osakini shitsureishimasu.” (お先に失礼します)

Cùng với “Otsukaresamadesu” thì ta có câu “Osakini shitsureshimasu” (Xin phép phần nhiều bạn, tôi về trước đây) áp dụng Khi mình rời khỏi công ty. Với anh em thì ta có thể áp dụng ngắn thêm gọn là “Osakini”.

 8. “Mata oaisilehoamypmê man.comnowo tanoshimini shiteimasu.” (またお会いできるのを楽しみにしています)

Câu nói này Tức là “Tôi vô cùng mong chờ được gặp anh một lần tiếp nữa.” Đây là bí quyết nói lịch lãm trong giờ đồng hồ Nhật.

 9. “Yoi Otoshio!” (よいお年を)

Mẫu câu này hay được sử dụng vào lúc cuối năm. Nghĩa Đen của nó là “Chúc mừng năm mới!” nhưng mà ta rất có thể đọc là “Hẹn gặp lại anh vào năm tới!”.

10. “Tsugi wa XX de a o u!” (次は 。。。で会おう !

Một lời nói hẳn nhiên vị trí khẳng định đến lần tới chạm chán lại nhau. lấy ví dụ như nlỗi “Tsugiwa Nihonde au!” (Lần cho tới bản thân gặp gỡ sinh sống Nhật nhé!) hay là “Tsugiwa kuukoude aou!” (Lần cho tới ta đang chạm chán nhau sinh sống Sảnh bay!).

Kết Luận

Các bạn gồm thấy khó nhằm sử dụng rất nhiều lời nói này chính xác không? Nhớ phải ghi nhớ với sử dụng bọn chúng nhiều lên nhé, khôn cùng có ích đến hầu hết ngày nghỉ ngơi Nhật Bản đấy!