Đại sứ quán bỉ tại việt nam

14h – 15h30: thành phần thị thực vấn đáp điện thoại các thắc mắc liên quan cho thị thực, quầy thị thực tạm dừng hoạt động

*

Địa chỉ

diplobel.fed.be

3. Lãnh sự quán Bỉ

diplobel.vnMlàm việc cửa ngõ từ 9h00 mang lại 11h30 sáng thứ nhị, đồ vật bố, thứ năm với lắp thêm sáu

Người đứng đầuĐại sứ đọng quán Bỉ tại Hà Nội:Đại sứ Bà Đại sứ Jehanne ROCCAS

4. Thị thực vào Bỉ

- Đại sứ đọng quán không gật đầu đồng ý trường hòa hợp nộp hộ so với các cá thể đang sống và làm việc cùng thao tác làm việc tại nước ta.

Bạn đang xem: Đại sứ quán bỉ tại việt nam

- Đối cùng với những trường hợp đang sinh sống và làm việc, lao đụng, tiếp thu kiến thức... sinh sống Bỉ Lúc muốn thích hợp pháp hoá sách vở ở Việt Nam nhằm cần sử dụng làm việc Bỉ thì cần được làm cho giấy uỷ quyền bao gồm dấu xác nhận của ĐSQ toàn nước sống Bỉ, mặt khác cung cấp thêm thẻ cư trú được sao y.

*

**Lưu ý

Người xin thị thực hoặc mặt đồ vật tía nộp hộ chi phí đã phải Chịu đựng số đông ngân sách ngân hàng cùng phí tổn chuyển tiền.

Lệ tầm giá không được hoàn trả nếu làm hồ sơ xin thị thực bị không đồng ý hoặc trường hợp khoản chi phí chuyển vào bank cao hơn qui định.

Nếu quý khách chuyển không được chi phí, quý vị rất có thể sự chuyển tiếp giữa phần còn lại trong vòng 30 ngày. Nếu quý vị cần thiết xuất trình dẫn chứng trả chi phí trong khoảng thời hạn nguyên tắc này, Cơ quan lại thiên di Bỉ sẽ không trả lại phần đang nộp cùng đang coi nhỏng hồ sơ không được đồng ý.

5. Thủ tục phù hợp Pháp Hoá Lãnh Sự

*

Các bước triển khai câu hỏi hòa hợp pháp hoá một vnạp năng lượng bản vì chưng cả nước cấp :

1. Hợp pháp hoá văn bạn dạng gốc hoặc bạn dạng sao giờ việt trên ban ngành thđộ ẩm quyền cả nước.

Xem thêm: Một Góc Nhìn Nho Nhỏ Về Văn Hóa Thần Tượng Quá Đà, Ngày Càng Lệch Chuẩn

2. Dịch thuật vnạp năng lượng bản vẫn đúng theo pháp hoá. Việc dịch vnạp năng lượng phiên bản nên được tiến hành do một biên dịch viên tulặng thệ, tại Việt Nam hoặc trên Bỉ. Tuỳ mục đích sử dụng mà khách hàng gạn lọc ngôn ngữ dịch thuật (ví như ngôn ngữ được cơ quan ban ngành địa phương thơm Bỉ áp dụng chủ yếu thức). Đại sđọng tiệm Bỉ cùng Lãnh sự quán Bỉ đồng ý các bạn dạng dịch giờ Hà lan, Pháp, Đức, Anh. Đương sự gồm trách rưới nhiệm khám nghiệm vấn đề tuyển lựa ngôn ngữ dịch thuật bao gồm tương xứng cùng với mục tiêu sử dụng của bản thân mình hay không.

3. Hợp pháp hoá bạn dạng dịch trên cơ sở thẩm quyền Việt Nam

4. Hợp pháp hoá trên Đại Sđọng Quán hoặc Lãnh Sự Quán Bỉ cả phiên bản cội giờ việt và bản dịch đã được ban ngành VN đúng theo pháp hoá.

Giá trị của văn bản bao gồm giới hạn 6 tháng

Bản copi của một vnạp năng lượng bạn dạng hộ tịch có mức giá trị số lượng giới hạn trong nửa năm.

LIÊN HỆ CHO VIỆC HỢPhường. PHÁP.. HOÁ:

1. HÀ NỘI: Cục Lãnh Sự - Sở Ngoại Giao: số 40 Trần Prúc – Hanoi

2. TP.. HỒ CHÍ MINH: Phòng lãnh sự - Slàm việc Ngoại vụ Thành Phố Hồ Chí Minh 6 Alexandre de Rhodes, Quận 1 TP.. HCM

*

LIÊN HỆ CHO VIỆC DỊCH THUẬT :

- Các chống Tư pháp của Uỷ ban quần chúng vị trí quý vị sinc sống

- Nguyễn Chiến Thắng ( Hợp Pháp Hoá CVQ ): Số điện thoại cảm ứng : +84(0)918875206 (sinh sống Việt nam),

Dịch Vụ xin visa đi Vương Quốc BỉTại Trung Tâm thủ đô hà nội :

*Lưu ý: Vnạp năng lượng chống chúng tôi chưa hẳn là đơn vị chức năng trực nằm trong hoặc được ủy quyền vày Đại sứ đọng cửa hàng Vương Quốc Bỉ. Chúng tôi vào vai trò là một Văn uống chống hình thức dịch vụ visa, support và hỗ trợ khách hàng xin visa nhập cư vào Bỉtheo những diện phượt, công tác làm việc, và thăm thân.

Quý quý khách nếu còn thắc mắchoặc phải support về các dịch vụ, xin chớ rụt rè, hãy tương tác tức thì cùng với Shop chúng tôi.